ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ ٱلرِّبَوٰاْ لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ ٱلَّذِي يَتَخَبَّطُهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مِنَ ٱلۡمَسِّۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡبَيۡعُ مِثۡلُ ٱلرِّبَوٰاْۗ وَأَحَلَّ ٱللَّهُ ٱلۡبَيۡعَ وَحَرَّمَ ٱلرِّبَوٰاْۚ فَمَن جَآءَهُۥ مَوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ فَٱنتَهَىٰ فَلَهُۥ مَا سَلَفَ وَأَمۡرُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَنۡ عَادَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
AdygheШэйтаным зиягъэ екIыгъэхэр акъылынчъэхэу ахърэтым къызэрэхъужьыщтхэм фэдэу ахъщэ тедзэм фэIумацIэхэр къэхъужьыщтых. Ахэр ащ фэдэ зыкIэхъущтхэр моущтэу зэраIорэм пай: «Ахъщэ тедзэр сатыум федэу къыхьырэм фэд». Ау Аллахьым сатыум федэ къыхэкIыныр хьалэл ышIыгъ, ахъщэ тедзэр хьарам ышIыгъ. А ушъыеу Тхьэм дэжь къикIрэм зиакъыл нэсэу зызыIажэрэм, ыпэкIэ мыхъунэу ышIагъэри фигъэгъущт, ащ иIоф Аллахьым ыIэ илъ: ИкIэрыкIэу ащ фэдэ зышIэхэрэм джыхьнэмыр якIуапI, егъашIэм ахэр машIом хэсыщтых!
KabardianАхъшэтелъхьэ зышххэр къызэрытэджыжынур шейтIан уз зэфыкIыу зезыудэкIым хуэдэущ. «Сатури ахъшэтелъхьэри зэхуэдэщ», – зэрыжаIаращ ар къащIытехуэнур. Аллахьым сатур игъэхьэлэлри ахъшэтелъхьэр хьэрэм ищIащ. Тхьэм и ущиер къызылъэIэсу щызыгъэтыжам ишха [ахъшэтелъхьэр] къыхуонэ: абы и Iуэхур Аллахьым зыхихынущ, ауэ къыщIэзыдзэжыр жыхьэнмэ дакъэжьщ, хэкI ямыIэу хэсынущ.
EnglishThose who consume interest cannot stand [on the Day of Resurrection] except as one stands who is being beaten by Satan into insanity. That is because they say, "Trade is [just] like interest." But Allah has permitted trade and has forbidden interest. So whoever has received an admonition from his Lord and desists may have what is past, and his affair rests with Allah. But whoever returns to [dealing in interest or usury] - those are the companions of the Fire; they will abide eternally therein