وَإِن طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيضَةٗ فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ إِلَّآ أَن يَعۡفُونَ أَوۡ يَعۡفُوَاْ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ عُقۡدَةُ ٱلنِّكَاحِۚ وَأَن تَعۡفُوٓاْ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۚ وَلَا تَنسَوُاْ ٱلۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
AdygheШъуибзылъфыгъэмэ шъуанэмысыгъэу шъуагокIыжьмэ, нэчыхьэ уасэу афэжъугъэшъошагъэм ызыныкъо ахэмэ яй, ау къышъуфагъэгъумэ е нэчыхьэ тхылъыр зыIэ илъым къышъуфигъэгъумэ, Тхьэм ищынагъо шъугу зэрилъым пэблагъэ шъохъу. ШIу зэфэшIэныр зыщышъумыгъэгъупш, шъо шъушIэрэр Аллахьым къелъэгъу!
KabardianАуэ фемыкIуалIэ щIыкIэ нэчыхь уасэмкIэ фызэгурыIуауэ, ивгьэкIыжмэ, фызэрызэгурыIуам и ныкъуэр явот, езыхэм къыфхуамыгъэгъумэ е нэчыхьыр зи IэмыщIэ илъым имыгъэгъумэ. Бгъэгъуныр Тхьэм фIэлIыкIыныгъэм нэхъ пэблагъэщ. Фяку дэлъа фIыр зыщывмыгъэгьупщэ Аллахьым фэ фщIэр елъагъу.
EnglishAnd if you divorce them before you have touched them and you have already specified for them an obligation, then [give] half of what you specified - unless they forego the right or the one in whose hand is the marriage contract foregoes it. And to forego it is nearer to righteousness. And do not forget graciousness between you. Indeed Allah, of whatever you do, is Seeing