وَدَّ كَثِيرٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِكُمۡ كُفَّارًا حَسَدٗا مِّنۡ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَٱعۡفُواْ وَٱصۡفَحُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
AdygheШъыпкъэр нафэ къызафэхъугъэм ыуж шъугъонэу ахэлъым къыхэкIэу тхыгъэр зиIэмэ ащыщыбэхэр фэенхи диныр шъушIошъ зыхъугъэм ыуж Тхьэр шъушIошъ мыхъужьэу шъуашIыным. Тхьам иунашъо къыжъунэсыфэ ахэмэ афэжъугъэгъу, Аллахьым ыIэ къимыхьан щыIэп!
KabardianТхылъ назыхуехахэм ящыщ куэдыр, пэжыр къэлъэгъуа нэужь, хуейт фэ фи Iиманым фыпыкIыу джауру фыкъыщIидзыжыну – я фыгъуэныгъэм къыхэкIыу? Уэ Аллахьым и унафэр къыфлъысыху абыхэм яхуэвгъэгъу, фемыгие. Аллахьым сытри хузэфIэкIынущ.
EnglishMany of the People of the Scripture wish they could turn you back to disbelief after you have believed, out of envy from themselves [even] after the truth has become clear to them. So pardon and overlook until Allah delivers His command. Indeed, Allah is over all things competent