إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلۡهُدَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا بَيَّنَّـٰهُ لِلنَّاسِ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أُوْلَـٰٓئِكَ يَلۡعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلۡعَنُهُمُ ٱللَّـٰعِنُونَ
AdygheТэ мы тхыгъэм рыгъозэнхэу цIыфхэм загурыдгъэIуагъэм ыуж къафедгъэхыгъэ Iэятэ къэгъэшъыпкъэгъэ нафэхэр зыгъэбылъхэрэм Аллахьым бгыбзэ арихыщт, бгэхэрэми бгыбзэ арахыщт.
KabardianЦIыхухэр иригъуэзэну ТхылъымкIэ къахуедгъэхь Iэят наIуэхэр зыбзыщIхэм Аллахьым и нэлатыр къатехуэнущ, нэлат зыххэми нэлат кърахынущ,
EnglishIndeed, those who conceal what We sent down of clear proofs and guidance after We made it clear for the people in the Scripture - those are cursed by Allah and cursed by those who curse