أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِي حَآجَّ إِبۡرَٰهِـۧمَ فِي رَبِّهِۦٓ أَنۡ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ إِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّيَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحۡيِۦ وَأُمِيتُۖ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأۡتِي بِٱلشَّمۡسِ مِنَ ٱلۡمَشۡرِقِ فَأۡتِ بِهَا مِنَ ٱلۡمَغۡرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِي كَفَرَۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
AdygheАллахьым Ибрахьимэ хабзэр зэрэритыгъэм пае и Тхьэ фэгъэхьыгъэу ащ енэкъокъужьыщтыгъэр о плъэгъугъэба? Мары, Ибрахьимэ ыIуагъ: «Сэ си Тхьэр къэзгъэхъужьхэри псэр хэзыхыри ары», Джащыгъум адырэм ыIуагъ: «Сэ къэсэгъэхъужьых ыкIи псэри хэсэхы «. Ибрахьимэ ыIуагъ: «Мары, Аллахьым тыгъэр тыгъэкъокIыпIэмкIэ къыкъуегъэкIы, къохьапIэмкIэ о ар къыкъогъэкI». ШIошъхъуныгъэ зимыIэр укIытэпIэ ифэгъагъ. Шъыпкъэныгъэ зимыIэ цIыфхэр Аллахьым занкIэу ыщэхэрэп!
KabardianУщыгъуазэкъэ тепщэгъуэшхуэ Аллахьым зрита гуэру Iибрахьим и Тхьэм щхьэкIэ къеныкъуэкъуам? «Си Тхьэращ къэзыгъэщIри зыгъэлэжри», жиIэу Iибрахьим щыжиIэм, модрейм къыжреIэж: «Сэри къызогъэщI икIи согъэлIэж». Iибрахьим къыпидзыжащ: «Аллахьым дыгъэр къуэкIыпIэмкIэ къыщыщIегъэкI, уэ къухьэпIэмкIэ къыщыщIэбгъэкIыт». Абдежым Iиманыншэр къэIуэбжьащ, Аллахьым иузэщIыркъым джаурхэр.
EnglishHave you not considered the one who argued with Abraham about his Lord [merely] because Allah had given him kingship? When Abraham said, "My Lord is the one who gives life and causes death," he said, "I give life and cause death." Abraham said, "Indeed, Allah brings up the sun from the east, so bring it up from the west." So the disbeliever was overwhelmed [by astonishment], and Allah does not guide the wrongdoing people