ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنۢ بَعۡدِ ٱلۡغَمِّ أَمَنَةٗ نُّعَاسٗا يَغۡشَىٰ طَآئِفَةٗ مِّنكُمۡۖ وَطَآئِفَةٞ قَدۡ أَهَمَّتۡهُمۡ أَنفُسُهُمۡ يَظُنُّونَ بِٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ ظَنَّ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِۖ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ مِن شَيۡءٖۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَمۡرَ كُلَّهُۥ لِلَّهِۗ يُخۡفُونَ فِيٓ أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبۡدُونَ لَكَۖ يَقُولُونَ لَوۡ كَانَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ شَيۡءٞ مَّا قُتِلۡنَا هَٰهُنَاۗ قُل لَّوۡ كُنتُمۡ فِي بُيُوتِكُمۡ لَبَرَزَ ٱلَّذِينَ كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَتۡلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمۡۖ وَلِيَبۡتَلِيَ ٱللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمۡ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
AdygheА гухэкІым ыуж шъуигъэгупсэфынэу Ащ чъые къышъуигъэкІугъ, шъуазыныкъо чъыем зэлъиштагъ, адырэ ныкъор Аллахьым фэгъэхьыгъэ гупшысэ мызафэм ыгъэгумэкIыщтыгъэ мышIэныгъэм игупшысэ хэтхэу ахэмэ аІощтыгъэ: «Мы Іофым тэщ пае зыгорэ къикІыщта?» ЯІу: «ЗэкІэ хъурэр Аллахьым ыІэ илъ. О уамыгъашІэрэр ахэмэ агу шъэфэу илъ». Ахэмэ аІо: «Ащ тифедэ горэ хэлъэу щытыгъэмэ, мы чІыпІэм тыщаукІыныеп», ЯІу «Шъугухэр Аллахьым ыушэтынхэм, шъугумэ арылъыр зэригъэшІэным ыгъэкъэбзэнхэм пае зилІэгъу къэсыгъэхэр яунэмэ къаринэгъагъэхэми, зыщаукІыщтхэ чІыпІэм къэкІоныгъэхи». Гум илъыр Аллахьым ешІэ!
KabardianИтIанэ, гузэвэгъуэм иужькIэ, абы языныкъуэр мамыру игъэщхьэукъуащ, адрейхэм гуныкъуэгъуэ къаритащ: абыхэм, жахьилхэм ещхьу, Аллахьым и Iуэхум шэч къытрахьэрт: «Мы екIуэкIым дэ ди Iуэху хэлъ?» – жаIэурэ. ЯжеIэ [Мухьэммэд]: «Iуэхур псори Аллахьым IэщIэлъщ». Абыхэм я гухэлъыр уэ пщабзыщI.Абыхэм жаIэ: «Ди щхьэ дыхуитамэ мыбдеж дыщаукIынтэкъым»… ЯжеIэ: «Фэ фи унэ фисыжами яукIыну зи натIэ итыр щыхагъэщIэну щIыпIэм къыщыхутэнт, Аллахьым фи гур игъэунэхун, фи гумм илъыр къигъэлъэгъуэн щхьэкIэ». Аллахьым ещIэ фэ фи гумм илъыр.
EnglishThen after distress, He sent down upon you security [in the form of] drowsiness, overcoming a faction of you, while another faction worried about themselves, thinking of Allah other than the truth - the thought of ignorance, saying, "Is there anything for us [to have done] in this matter?" Say, "Indeed, the matter belongs completely to Allah." They conceal within themselves what they will not reveal to you. They say, "If there was anything we could have done in the matter, some of us would not have been killed right here." Say, "Even if you had been inside your houses, those decreed to be killed would have come out to their death beds." [It was] so that Allah might test what is in your breasts and purify what is in your hearts. And Allah is Knowing of that within the breasts