وَلَقَدۡ صَدَقَكُمُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥٓ إِذۡ تَحُسُّونَهُم بِإِذۡنِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا فَشِلۡتُمۡ وَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَعَصَيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَآ أَرَىٰكُم مَّا تُحِبُّونَۚ مِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلدُّنۡيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۚ ثُمَّ صَرَفَكُمۡ عَنۡهُمۡ لِيَبۡتَلِيَكُمۡۖ وَلَقَدۡ عَفَا عَنكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
AdygheАщ иІизын хэлъэу ахэр зышъоукІхэм, шъуапашъхьэ Аллахьым шъукъызэригъэгугъагъэр къыщигъэшъыпкъэжьыгъ. Шъо шІу шъулъэгъурэр Ащ къызышъуигъэлъэгъугъэм ыуж шъукъызэщтэм, Іофым фэгъэхьыгъэу шъузэнэкъокъоу шъузежьэм, шъузэмыдаІом, дунай гъашІэм фаехэри ахърэтым фаехэри къышъухэтыгъэх. Шъуиушэтыным пае Ащ кІышъуигъэІэжьыгъ, къышъуфигъэгъугъ, сыда пІомэ, Тхьэр зышІошъ хъухэрэм Ар афэхьалэл!
KabardianАллахьым фыкъызэригъэгугъар игъэзэщIащ – Езым и IизынкIэ [бийхэр] зэевукIащ, фэ фыдэзыхьэхыр (мылъкур) къывигъэлъагъуху. ИтIанэ Iэнкун фыкъэхъуащ, фызэдауэу щIэвдзащ, жыIэмыдаIуэ фыхъури, фэ къыфхэкIащ дуней хьэхум щIэхъуэпси, дуней пэжым щIэхъуэпси. ИтIанэ [бийм] факъыбгъэдишащ фигъэунэхун щхьэкIэ. ИтIанэ ар Абы къыфхуигъэгъуащ, – Аллахьым гущIэгъу яхуещI Iиман зиIэхэм.
EnglishAnd Allah had certainly fulfilled His promise to you when you were killing the enemy by His permission until [the time] when you lost courage and fell to disputing about the order [given by the Prophet] and disobeyed after He had shown you that which you love. Among you are some who desire this world, and among you are some who desire the Hereafter. Then he turned you back from them [defeated] that He might test you. And He has already forgiven you, and Allah is the possessor of bounty for the believers