وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يَمۡسَسۡكَ بِخَيۡرٖ فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
AdygheТхьамыкIагъо горэ Аллахьым къызыфигъакIокIэ, Ежь фэшъхьафэу ар птезыхыжьын щыIэп. Ащ шIу къыпфишIагъэмэ... Ащ ыIэ къимыхьан щыIэп!
KabardianАллахьым лажьэ къыптрилъхьэмэ, Езым фIэкIа, зыми птырихыжыфынукъым. Абы фIыгъуэ къыплъигъэсми [ар зыми птырихыфынукъым], Абы сытри хузэфIокI!
EnglishAnd if Allah should touch you with adversity, there is no remover of it except Him. And if He touches you with good - then He is over all things competent