فَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يَهۡدِيَهُۥ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِۖ وَمَن يُرِدۡ أَن يُضِلَّهُۥ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهُۥ ضَيِّقًا حَرَجٗا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي ٱلسَّمَآءِۚ كَذَٰلِكَ يَجۡعَلُ ٱللَّهُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ
AdygheАллахьым гъогу занкIэ рищэ шIоигъом ислъамым пае ыбгъэ фызэIуехы, гъогум дигъэхы шIоигъом ыгу цIыкIоу, уашъом дэкIуаерэр зэрэхъоу, къыдэкIыщтым фэдэу ашIы. ШIошъхъуныгъэ шъыпкъэ зимыIэхэм джаущтэу пщыныжьыр Аллахьым къафегъакIо!
KabardianАллахьым зыгуэр иузэщIыну хуеймэ, и гур Iислъамым хузэIуех; зыгуэр игъэгъуэщэну хуеймэ, абы и гур зэв ещI, ехуз, уафэм дэкIуей нэхъей. Апхуэдэу Аллахьым гIэзаб къатрелъхьэ Iиман къэзымыхьым.
EnglishSo whoever Allah wants to guide - He expands his breast to [contain] Islam; and whoever He wants to misguide - He makes his breast tight and constricted as though he were climbing into the sky. Thus does Allah place defilement upon those who do not believe