لَّن يَسۡتَنكِفَ ٱلۡمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبۡدٗا لِّلَّهِ وَلَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ٱلۡمُقَرَّبُونَۚ وَمَن يَسۡتَنكِفۡ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيَسۡتَكۡبِرۡ فَسَيَحۡشُرُهُمۡ إِلَيۡهِ جَمِيعٗا
AdygheАллахьым фэIорышIэнхэмкIэ Хьисэми пэблэгъэ мэлаIичхэми сыд фэдэкIи пэгагъэ къызхагъэфэщтэп! НэмыкIхэу Ащ шъхьащэ фашIыным зэкIэ епэгэкIхэрэр ыкIи зыхэзыIэтыкIыхэрэр (ахърэт мафэм) Ащ ежь ыпашъхьэ къыщыригъэуцолIэщтых.
KabardianМасихьри, мелыIыч нэхъ лъапIэхэри епэгэкIыркъым Аллахьым хуэпщылIыным. Езым хуэпщылIыным епэгэкIхэу, зи пэр дэзыгъэзейхэр псори Абы и пащхьэм щызэхуихусыжынущ.
EnglishNever would the Messiah disdain to be a servant of Allah, nor would the angels near [to Him]. And whoever disdains His worship and is arrogant - He will gather them to Himself all together