يُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِيٓ أَوۡلَٰدِكُمۡۖ لِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۚ فَإِن كُنَّ نِسَآءٗ فَوۡقَ ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَۖ وَإِن كَانَتۡ وَٰحِدَةٗ فَلَهَا ٱلنِّصۡفُۚ وَلِأَبَوَيۡهِ لِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُۥ وَلَدٞۚ فَإِن لَّمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلَدٞ وَوَرِثَهُۥٓ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُۚ فَإِن كَانَ لَهُۥٓ إِخۡوَةٞ فَلِأُمِّهِ ٱلسُّدُسُۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِي بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍۗ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ لَا تَدۡرُونَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ لَكُمۡ نَفۡعٗاۚ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا
AdygheШъуикІэлэцІыкІухэм афэгъэхьыгъэу Аллахьым унашъо къышъуфешІы: пхъуитІум яІахьэ фэдиз къом ий. КІэлэцІыкІоу къэнагъэхэр бзылъфыгъэхэу, япчъагъэкІэ тІум къехъухэмэ, ащ къыкІэныгъэм ищэнитІур ахэмэ яй. Зы пхъу закъо щэхъу къэмынагъэмэ, ащ кІэным изыныкъо ий. ЛІагъэм сабый къыкІэныгъэмэ, ащ къыкІэныгъэм ызыханэ зырыз янэ-ятэхэм яй. ЛІагъэм сабый имыІэу кІэныр ны тыхэм аІокІэжьмэ, ным ІукІэжьрэр кІэным ызыщан. ЛІагъэм шыхэр иІэхэмэ, осыетым итыр хэкІэу чІыфэр затыжьрэм, къанэрэм ызыханэ ным ий. Шъуянэ-шъуятэхэр арми е шъуишъаохэр арми шъушІэрэп нахьыбэу федэ къышъуфэзыхьырэр. Аллахьым кІэн хабзэр ыгъэуцугъ. Аллахьым ешІэ, Іуш!
KabardianФи бынхэм щхьэкIэ Аллахьым къыфхуегъэув: [щIэиным щыщу] къуэм лъос пхъуитIым я Iыхьэм хуэдиз. Ауэ ахэр (бынхэр) бзылъхугъэмэ, тIум щIигъумэ, щIэиным и щанитIыр ялъос, ауэ зымэ – и ныкъуэр. ЛIам сабий къыщIэнамэ, и адэ-анэм щIэиным щыщу ханэ зырызщ ялъысыр. Ауэ сабий къыщIэмынарэ, щIэиныр адэ-анэм яймэ, анэм Iыхьэ щанэр лъос. Ауэ къуэш-шыпхъу иIэмэ, анэм лъысыр Iыхьэ ханэращ. [ЩIэиныр апхуэдэу щыбгуэшынур] уэсятымрэ щIыхуэмрэ хэкIа нэужьщ. Фэ фщIэркъым фи адэ-анэхэмрэ фи бынхэмрэ нэхъ зи сэбэп къывэкIынур, ар Аллахьым къывегъэлъагъу. Аллахь Iущым псори ещIэ!
EnglishAllah instructs you concerning your children: for the male, what is equal to the share of two females. But if there are [only] daughters, two or more, for them is two thirds of one's estate. And if there is only one, for her is half. And for one's parents, to each one of them is a sixth of his estate if he left children. But if he had no children and the parents [alone] inherit from him, then for his mother is one third. And if he had brothers [or sisters], for his mother is a sixth, after any bequest he [may have] made or debt. Your parents or your children - you know not which of them are nearest to you in benefit. [These shares are] an obligation [imposed] by Allah. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise