وَإِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَقۡصُرُواْ مِنَ ٱلصَّلَوٰةِ إِنۡ خِفۡتُمۡ أَن يَفۡتِنَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْۚ إِنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ كَانُواْ لَكُمۡ عَدُوّٗا مُّبِينٗا
AdygheШъо чIыгум шъущызекIо зыхъукIэ, нэмыкI дин итхэр къышъутеонхэм ящынагъо щыIэмэ, нэмаз шIыныр шъогъэкIэкIыкIэ, гунахь хъущтэп. НэмыкI дин итхэр шъоркIэ пый нафэх!
KabardianГъуэгу фытетмэ, фи нэмэзыр вгъэкIэщIыным гуэныхь пылъкъым, джаурхэм лей къывахынкIэ фышынэмэ. Джаурхэр фэркIэ гъэнэхуауэ бийщ.
EnglishAnd when you travel throughout the land, there is no blame upon you for shortening the prayer, [especially] if you fear that those who disbelieve may disrupt [or attack] you. Indeed, the disbelievers are ever to you a clear enemy