ٱلَّذِينَ يَتَّخِذُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَيَبۡتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلۡعِزَّةَ فَإِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا
AdygheТхьэр зышIошъ хъухэрэр армырэу, джаурмэ ныбджэгъуныгъэ адэзышIыгъэхэм зэрафыщылъыр, ахэмэ шъхьэкIэфэныгъэ къафашIынэу ащэгугъыхэмэ шIэ? Шъыпкъэ дэдэмкIэ, шъхьэкIэфэныгъэр зэрэщытэу Аллахьым ыIэ илъ!
KabardianмыIуминхэр къагъанэу джаурхэр телъхьэ зыщIхэр! Ахэр абыхэм я деж лъэщыгъуэрэ нэмысрэ щылъыхъуэрэ? Лъэщыгъуэри нэмысри зыIэщIэлъыр Аллахьыращ.
EnglishThose who take disbelievers as allies instead of the believers. Do they seek with them honor [through power]? But indeed, honor belongs to Allah entirely