وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ إِذَا مَآ أَتَوۡكَ لِتَحۡمِلَهُمۡ قُلۡتَ لَآ أَجِدُ مَآ أَحۡمِلُكُمۡ عَلَيۡهِ تَوَلَّواْ وَّأَعۡيُنُهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ حَزَنًا أَلَّا يَجِدُواْ مَا يُنفِقُونَ
AdygheЗаом бгъэкIонхэу уадэжь къакIохэ зэхъум о зэпIуагъэхэми: «Шъо шъузэрязгъэщэн сэ згъотрэп», ахэр IукIыжьхэзэ, агъэкIодын зэрамыгъотыгъэм пае чэфынчъэхэу, зынэкухэм нэпсыр атиз хъущтыгъэхэми хьылъэ ателъэп.
KabardianЕщхьыркъабзэу, губгъэн къахьыркъым дегъажьэ жаIэу уи деж къакIуэу: «Фызэрежьэн сиIэкъым», – зыжепIахэми. Ахэр, зэрежьэн зэрамыгъуэтам щхьэкIэ, нэщхъейуэ, я нэпсыр къызэпижыхьауэ IуокIыж.
EnglishNor [is there blame] upon those who, when they came to you that you might give them mounts, you said, "I can find nothing for you to ride upon." They turned back while their eyes overflowed with tears out of grief that they could not find something to spend [for the cause of Allah]