وَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوسَى ٱلۡغَضَبُ أَخَذَ ٱلۡأَلۡوَاحَۖ وَفِي نُسۡخَتِهَا هُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلَّذِينَ هُمۡ لِرَبِّهِمۡ يَرۡهَبُونَ
AdygheГубж лъэшыр Мосэ зыкІэкІыжьым, гущыІэ лъапІэхэр зытет пхъэмбгъур къыштэжьыгъ. Я Тхьэ ищынагъо зыгу илъмэ шъыпкъагъэрэ шІугъэрэ адызепхьаныр ащ тетхэгъагъ.
KabardianМуса и губжьыр теужа нэужь, [мывэ] пIащIэр къищтэжащ. Абы тетхат зи Тхьэм фIэлIыкIхэр зыузэщIымрэ гущIэгъу къахуэзыхьымрэ.
EnglishAnd when the anger subsided in Moses, he took up the tablets; and in their inscription was guidance and mercy for those who are fearful of their Lord