يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا قُمۡتُمۡ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ فَٱغۡسِلُواْ وُجُوهَكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ إِلَى ٱلۡمَرَافِقِ وَٱمۡسَحُواْ بِرُءُوسِكُمۡ وَأَرۡجُلَكُمۡ إِلَى ٱلۡكَعۡبَيۡنِۚ وَإِن كُنتُمۡ جُنُبٗا فَٱطَّهَّرُواْۚ وَإِن كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوۡ جَآءَ أَحَدٞ مِّنكُم مِّنَ ٱلۡغَآئِطِ أَوۡ لَٰمَسۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُواْ مَآءٗ فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدٗا طَيِّبٗا فَٱمۡسَحُواْ بِوُجُوهِكُمۡ وَأَيۡدِيكُم مِّنۡهُۚ مَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيَجۡعَلَ عَلَيۡكُم مِّنۡ حَرَجٖ وَلَٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمۡ وَلِيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
AdygheО шIошъхъуныгъэ шъыпкъэ зышIыгъэхэр! Шъо нэмазыр шъушIын зыхъукIэ шъунэгухэри шъуIэхэри Iэнтэгъум нэсэу шъутхьакIых, шъушъхьэхэри шъулъэкIых, шъулъакъохэри лъэкIэным нэсэу шъутхьакIых. шъумыкъабзэмэ, зыжъугъэкъабз, шъо шъусымаджэмэ, е гъогу шъутетмэ, е шъуащыщ горэ щагуикIыпIэм къикIыжьыгъэмэ, е бзылъфыгъэм шъугохьагъэмэ, псы зышъумыгъоткIэ, (Тэемум) IэгуитIумкIэ шIыгушхьэ ятIэ къабзэ шъутиуи ащкIэ шъунэгухэри шъуIэхэри шъулъэкIы. къин шъуигъэлъэгъунэу Аллахьыр фаеп, ау шъуигъэкъабзэ шIоигъу, Ежь ишIушIэ къышъуфишIэным фай, шъо разэ шъухъункIи мэхъу!
KabardianУэ Iиман зиIэхэ! Нэмэзым фытеувэн ипэкIэ фи нэкIухэр, фи Iэхэр IэфракIэм нэс, фи лъакъуэхэр лъэкIэным нэс фтхьэщI, фи щхьэми фытелъэщIыхь. Фымыкъабзэмэ зывгъэпскIыж; ауэ фысымаджэмэ, е гъуэгу фытетмэ, е фящыщ щIыб икIамэ, е бзылъхугъэ фекIуэлIамэ, псы щывмыгъуэткIэ, щIы къабзэкIэ зывгъэкъэбзэж, абы фытеIэбэурэ фи нэкIури фи Iэри флъэщI. Аллахьыр хуейкъым гугъу фыригъэхьыну, ар зыхуейр фигъэкъэбзэну аращ, и фIыщIэр къыфлъигъэIэсын щхьэкIэ, фIыщIэ хуэфщ! Абы!
EnglishO you who have believed, when you rise to [perform] prayer, wash your faces and your forearms to the elbows and wipe over your heads and wash your feet to the ankles. And if you are in a state of janabah, then purify yourselves. But if you are ill or on a journey or one of you comes from the place of relieving himself or you have contacted women and do not find water, then seek clean earth and wipe over your faces and hands with it. Allah does not intend to make difficulty for you, but He intends to purify you and complete His favor upon you that you may be grateful