قَالُواْ يَٰشُعَيۡبُ أَصَلَوٰتُكَ تَأۡمُرُكَ أَن نَّتۡرُكَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَآ أَوۡ أَن نَّفۡعَلَ فِيٓ أَمۡوَٰلِنَا مَا نَشَـٰٓؤُاْۖ إِنَّكَ لَأَنتَ ٱلۡحَلِيمُ ٱلرَّشِيدُ
AdygheАхэмэ аIуагъ: «О Щухьаиб! Тэ тятэхэм шъхьащэ зыфашIыщтыгъэр щыдгъэзыенэу е тимылъку зэрэтшIоигъоу зедгъэзекIоным тыфимытэу уидыухьэ унашъо къешIа? О ушъаб, узаф».
KabardianКъыжраIэж: «Уэ Шухьиб! Уи диным дызыхуриджэр ди адэхэр зыхуэпщылIахэм депцIыжыну, ди мылъкум етщIэнум дыхуимытыжыну ара? Сыту уIэдэб, сыту улI зэтет!»
EnglishThey said, "O Shu'ayb, does your prayer command you that we should leave what our fathers worship or not do with our wealth what we please? Indeed, you are the forbearing, the discerning