وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ نَعۡمَآءَ بَعۡدَ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّيِّـَٔاتُ عَنِّيٓۚ إِنَّهُۥ لَفَرِحٞ فَخُورٌ
AdygheГукъаохэр къызфэкIогъэ нэужым, Тэ цIыфым тхъагъор зэхедгъашIэмэ, ыIощт: «ТхьамыкIагъохэр сшъхьарыкIыгъэх!» Шъыпкъэ дэдэмкIэ, джащыгъум ар мэгушIо, зегъэпагэ!
KabardianАуэ абы ишэча лажьэм иужькIэ псэукIафIэ тщIыжмэ, абы, дауи, жиIэнущ: «Iейр сщхьэщыкIыжащ!» Абдежым ар мэгуфIэ, щокI.
EnglishBut if We give him a taste of favor after hardship has touched him, he will surely say, "Bad times have left me." Indeed, he is exultant and boastful