أَلَآ إِنَّهُمۡ يَثۡنُونَ صُدُورَهُمۡ لِيَسۡتَخۡفُواْ مِنۡهُۚ أَلَا حِينَ يَسۡتَغۡشُونَ ثِيَابَهُمۡ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
AdygheАхэмэ абгъэ нахь цIыкIу ашIышъ, Ащ зышIуагъэбылъы! А уахътэу Ахэмэ щыгъыным зызыщычIаухъумэрэм, агъэбылъри нафэ ашIыри Ащ ешIэ! Ахэмэ агу илъыр Ащ ешIэ!
KabardianЕей, абыхэм я бгъэр щIауфэ я гум илъыр Езым щагъэпщкIун мурадкIэ. Еей, абыхэм щыгъынкIэ зыщIауфэми, Езым ещIэ я щэхури я нахуэри. Ар щыгъуазэщ хэт и гум илъми.
EnglishUnquestionably, they the disbelievers turn away their breasts to hide themselves from Him. Unquestionably, [even] when they cover themselves in their clothing, Allah knows what they conceal and what they declare. Indeed, He is Knowing of that within the breasts