۞وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱسۡتَعۡمَرَكُمۡ فِيهَا فَٱسۡتَغۡفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٞ مُّجِيبٞ
AdygheТэ зэгорэм Самудхэм адэжь ежьхэм ашэу Шъалихьэ афэдгъэкIогъагъ. Ащ ыIуагъ: «О сицIыф лъэпкъ! Аллахьым шъхьащэ фэшъушI; Ащ фэшъхьафэу тхьэ зыпари шъуиIэп. Шъо Ащ чIыгум шъукъыхигъэкIыгъ, ащ шъутыригъэтIысхьагъ. Ащ къышъуфигъэгъунэу шъуелъэIу, етIанэ Ащ зыфэжъугъаз. Шъыпкъэ дэдэмкIэ, си Тхьэ благъэ, джэуап къеты!»
KabardianСамуд лъэпкъми я къуэш Сэлихь лIыкIуэ яхуэтщIащ. ЯжриIащ: «Уэ ди жылэ! ФыхуэпщылI Аллахьым. Абы нэмыщI нэгъуэщI Тхьэ фиIэкъым! Абы щIым фыкъыхигъэщIыкIри псэупIэуи къывитыжащ. Аращи къыфхуигъэгъуну фелъэIу, тоби къэфхьыж. Си тхьэр благъэщ икIи узэхещIыкI!
EnglishAnd to Thamud [We sent] their brother Salih. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. He has produced you from the earth and settled you in it, so ask forgiveness of Him and then repent to Him. Indeed, my Lord is near and responsive