فَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمۡ جَعَلَ ٱلسِّقَايَةَ فِي رَحۡلِ أَخِيهِ ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيَّتُهَا ٱلۡعِيرُ إِنَّكُمۡ لَسَٰرِقُونَ
AdygheАхэр гъогу гъомылэкIэ ыушъэхэ зэхъум, ащ ыш идзыо зэпедзэкI Iэгубжъэр рилъхьагъ, етIанэ гъоум къыIуагъ: «О гъогурыкIохэр! Шъо шъутыгъуакIу!»
KabardianАбыхэм яритыну [гъавэр] щаритым, и къуэшым и фэндым [дыщэ] пщалъэ хилъхьащ, итIанэ гъуор джащ: «Уэ чэруанакIуэхэ, фэ фыдыгъуакIуэщ! – жиIэри.
EnglishSo when he had furnished them with their supplies, he put the [gold measuring] bowl into the bag of his brother. Then an announcer called out, "O caravan, indeed you are thieves