قَالَ لَا يَأۡتِيكُمَا طَعَامٞ تُرۡزَقَانِهِۦٓ إِلَّا نَبَّأۡتُكُمَا بِتَأۡوِيلِهِۦ قَبۡلَ أَن يَأۡتِيَكُمَاۚ ذَٰلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِي رَبِّيٓۚ إِنِّي تَرَكۡتُ مِلَّةَ قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ
AdygheАщ ыIуагъ: «Шъо гъомылэу къышъуатырэм фэдэ джыри къышъуфахьыщтэп, ар къэхъуным ыпэкIэ сэ къышъуфызэхэсымыфэу. Ар сэ си Тхьэ сигъэшIагъ, сыда пIомэ, лъэпкъым идин щызгъэзыягъ, ахэмэ Аллахьым шIошъхъуныгъэ фашIыгъэп, ахърэтыр ахэмэ щагъэзые.
Kabardian[Исуф] яжреIэ: «Фэ къыватыну шхыныгъуэр фи деж къэсын и пэкIэ [фи пщIыхьэпIэм] къикIыр фхузэхэсхунщ, къыфхуахьынури вжесIэнщ. Ар си Тхьэм къызита щIэныгъэщ. Сэ Аллахьымрэ ахърэтымрэ зи фIэщ мыхъухэм я диныр IэщIыб сщIащ.
EnglishHe said, "You will not receive food that is provided to you except that I will inform you of its interpretation before it comes to you. That is from what my Lord has taught me. Indeed, I have left the religion of a people who do not believe in Allah, and they, in the Hereafter, are disbelievers