وَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيۡهِ أَخَاهُۖ قَالَ إِنِّيٓ أَنَا۠ أَخُوكَ فَلَا تَبۡتَئِسۡ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
AdygheЮсыф дэжь ахэр зехьэхэм, ыш ыдэжь къыгъэнагъ. Ащ ыIуагъ: «Тэ тызэш, ахэмэ ашIагъэм о земыгъэгъэгумэкI».
KabardianИсуф и деж щIыхьахэ нэужь, и къуэшыр зэришалIэри, жриIащ: «Мисс э уэ сурикъуэшщ. Мобыхэм ящIам уримынэщхъей».
EnglishAnd when they entered upon Joseph, he took his brother to himself; he said, "Indeed, I am your brother, so do not despair over what they used to do [to me]