وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ٱلضُّرُّ دَعَانَا لِجَنۢبِهِۦٓ أَوۡ قَاعِدًا أَوۡ قَآئِمٗا فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُ ضُرَّهُۥ مَرَّ كَأَن لَّمۡ يَدۡعُنَآ إِلَىٰ ضُرّٖ مَّسَّهُۥۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡمُسۡرِفِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
AdygheНасыпынчъагъэ цIыфым къызехъулIэкIэ, щылъыми, щысыми, щытыми ар Тэ къытэубзэ: Ау насыпынчъагъэр Тэ ащ зышъхьарытхыкIэ, егъашIи насыпынчъагъэу къехъулIагъэр тетхынэу къытэмыубзагъэм фэдэу макIошъ хэт. Шъом икIыгъэхэр джарэу лъэшэу яIофхэм дахьыхыгъэх!
KabardianЦIыхум Лажьэ къыщытепсыхэкIэ, ар щылъуи, щысуи, щытуи къыдолъэIу, а лажьэр щащхьэщытхкIэ, абы зыблрагъэх а къытепсыхам щхьэкIэ къыдэмылъэIуа нэхъей. Езыгъэлейхэм апхуэдэу дахэ къащохъуж я щытыкIэр.
EnglishAnd when affliction touches man, he calls upon Us, whether lying on his side or sitting or standing; but when We remove from him his affliction, he continues [in disobedience] as if he had never called upon Us to [remove] an affliction that touched him. Thus is made pleasing to the transgressors that which they have been doing