أَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ مُسَخَّرَٰتٖ فِي جَوِّ ٱلسَّمَآءِ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱللَّهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
AdygheАхэмэ алъэгъурэба ошъо чIэгъым щыбыбырэ бзыухэр, ахэмэ къадеIэрэ закъор Аллахьыр ары. Шъыпкъэ дэдэмкIэ, диныр зыгу илъхэмкIэ ар щысэтехыпI.
KabardianАтIэ ялъагъуркъэ абыхэм уэгум хуиту щылъэтэну къигъэщIа къуалэбзухэр? Ахэр зыIыгъыр Аллахьым и закъэущ. Ар Iиман зиIэхэм я дежкIэ нэщэнэщ
EnglishDo they not see the birds controlled in the atmosphere of the sky? None holds them up except Allah. Indeed in that are signs for a people who believe