وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
AdygheНэмыкIы тхьэхэр Ащ къыгозгъэуцощтыгъэхэм аIуагъ: «Аллахьым шIоигъуагъэмэ Ащ фэшъхьафэу тэ зыпарэми шъхьащэ фэтшIыныеп, тэри, тятэхэми, Ащ иунашъо хэмылъэу мыштэ зыпари тшIыныепи». Ахэмэ апэкIэ щыIагъэхэми джаущтэу ашIыщтыгъэ. Шъыпкъэр араIожьыным фэшъхьафэу лIыкIомэ нэмыкI горэ ателъыгъа?
KabardianЕзым Iыхьэгъу хуэзыщIхэм жаIащ: «Аллахьыр хуеямэ дэри, ди адэхэри, Езым нэмыщI, нэгъуэщIым дыхуэпщылIынтэкъым, икIи зыри хьэрэм тщIынтэкъым Езым и Iизыныншэу». Пасэрейхэми жаIэу щытар аращ; атIэ лIыкIуэм нэгъуэщI къалэн иIа, [диныр] наIуэу ялъигъэIэсыным нэмыщI?
EnglishAnd those who associate others with Allah say, "If Allah had willed, we would not have worshipped anything other than Him, neither we nor our fathers, nor would we have forbidden anything through other than Him." Thus did those do before them. So is there upon the messengers except [the duty of] clear notification