وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
AdygheМосэ янэ нафэ къыфэтшIыгъэм Тэ къыщытIуагъ: «Ар пIу, ау ащ уфэщынэ зыхъукIэ, псым хадз, умыщын, умынэшхъэй! Тэ ащ уадэжь къедгъэгъэзэжьыщт, лIыкIо тшIыщт».
KabardianДэ Муса и анэм уэхьий къыхуэтщIащ: «Егъафэ [уи къуэр] быдзышэ; ухуэшынэ хъуа нэужь псым хэдзэ, икIи умыгузавэ икIи умынэщхъей! Дэ ар уэ къоттыжынущ лIыкIуи тщIынущ».
EnglishAnd We inspired to the mother of Moses, "Suckle him; but when you fear for him, cast him into the river and do not fear and do not grieve. Indeed, We will return him to you and will make him [one] of the messengers