فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءٖ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
AdygheБзылъфыгъитIум яз ащ дэжь къыIохьэшъ, укIытэзэ къыреIо: «ТиIэхъогъу псы зэрэтфебгъэшъуагъэм пае, тын къыфишIы шIоигъоу, сятэ укъырегъэблагъэ». Ар ащ дэжь кIуи къэбархэр (джы нэс КъурIаным къыIотэгъэ къэбархэр) къызеIуатэм, ащ ыIуагъ: «Умыщын, диным фэмышъыпкъэ цIыфхэм уакъыIапыкIыжьыгъ!»
Kabardian[БзылъхугъитIым] язым къигъэзэжри, укIытэу къыбгъэдыхьэщ аби, къыжриIащ: «Си адэр къоджэ, [ди Iэщыр] псы зэребгъэфам щхьэкIэ фIыщIэ къыпхуищIыну». [Муса] къакIуэри, и хъыбарыр щыхуиIуатэм, [лIыжьым] къыжриIащ: «Умышынэ, уэ джаур жылэм уакъелащ».
EnglishThen one of the two women came to him walking with shyness. She said, "Indeed, my father invites you that he may reward you for having watered for us." So when he came to him and related to him the story, he said, "Fear not. You have escaped from the wrongdoing people