فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ لَوۡلَآ أُوتِيَ مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ مُوسَىٰٓۚ أَوَلَمۡ يَكۡفُرُواْ بِمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۖ قَالُواْ سِحۡرَانِ تَظَٰهَرَا وَقَالُوٓاْ إِنَّا بِكُلّٖ كَٰفِرُونَ
AdygheТэ тадэжь икIэу ахэмэ шъыпкъэр къызафакIом, аIуагъ: «Мосэ къыратыгъэ шъыпкъэр сыд пае мыщ къырамытыгъа?» ЫпэкIэ Мосэ къыратыгъагъэр ахэмэ щагъэзыягъэба? Ахэмэ аIуагъ: «ЗэдеIэжьрэ шхъухьитIу!» Джыри аIуагъ: «А зэпстэур тэ тшIошъ хъурэп!»
KabardianАуэ Дэ къыдбгъэдэкIыу пэжыр къащыхуэкIуэм, абыхэм жаIащ: «Муса къыритам хуэдэ мыбыи щхьэ къыримытарэ?» Абыхэм IэщIыб ящIатэкъэ нэхъапэм Муса къыхуэдгъэкIуар? Абыхэм жаIат: «Мыр зэдэIэпыкъужу уд IэужьитIщ!» ИкIи жаIат: «Дэ [ахэр] зыри ди фIэщ хъуркъым».
EnglishBut when the truth came to them from Us, they said, "Why was he not given like that which was given to Moses?" Did they not disbelieve in that which was given to Moses before? They said, "[They are but] two works of magic supporting each other, and indeed we are, in both, disbelievers