وَلَمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدۡيَنَ وَجَدَ عَلَيۡهِ أُمَّةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ يَسۡقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ ٱمۡرَأَتَيۡنِ تَذُودَانِۖ قَالَ مَا خَطۡبُكُمَاۖ قَالَتَا لَا نَسۡقِي حَتَّىٰ يُصۡدِرَ ٱلرِّعَآءُۖ وَأَبُونَا شَيۡخٞ كَبِيرٞ
AdygheМадиан ипс ар къызэсым, былымхэр псы езгъашъощтыгъэхэ цIыф купым аIукIагъ. Ахэмэ адэжь нэмысзэ, ыбгъукIэ ябылым Iэхъогъу Iуафыгъэу бзылъфыгъитIу ылъэгъугъ. ЯупчIыгъ: «Сыд фэда шъуиIоф?» Ахэмэ аIуагъ: «Тэ тятэ ныбжьышхо иIэми, мо Iахъохэр IомыкIыжьыфэхэ, тиIэхъогъу псы едгъэшъон тлъэкIыщтэп».
KabardianАр Мэдян псыкъуийм щыбгъэдыхьэм, [Iэщхэр] псафэ къэзыхуа гупым ирихьэлIащ. Абыхэм япэIэщIэу бзылъхугъитI щытт, я Iэщхэр лъэныкьуэ ирагъэзауэ. ЯупщIащ: «Сыт къэхъуар?» Абыхэм къыжраIащ: «Мы Iэхъуэхэр IукIыжыху дэ ди Iэщхэр псы едгъафэ хъуркъым, ди адэри лIыжь тIысыжащ».
EnglishAnd when he came to the well of Madyan, he found there a crowd of people watering [their flocks], and he found aside from them two women driving back [their flocks]. He said, "What is your circumstance?" They said, "We do not water until the shepherds dispatch [their flocks]; and our father is an old man