وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَىٰهُ لَآ أَبۡرَحُ حَتَّىٰٓ أَبۡلُغَ مَجۡمَعَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ أَوۡ أَمۡضِيَ حُقُبٗا
AdygheМары, зэгорэм Мосэ иІофышІэ кІалэм риІуагъ: «Илъэс тІокІиплІэ сыкІонэу хъугъэми хитІу зыщызэхэлъэдэжьрэм сынэмысэу сыуцущтэп.
Kabardian0 Муса и гъусэ щIалэм жриIащ: «Илъэс куэд тезгъэкIуэдами, сэ сыкъэувыIэнкъым хитIыр щызэхэхуэм сынэмысауэ!»
EnglishAnd [mention] when Moses said to his servant, "I will not cease [traveling] until I reach the junction of the two seas or continue for a long period