قُل لَّوۡ كَانَ ٱلۡبَحۡرُ مِدَادٗا لِّكَلِمَٰتِ رَبِّي لَنَفِدَ ٱلۡبَحۡرُ قَبۡلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَٰتُ رَبِّي وَلَوۡ جِئۡنَا بِمِثۡلِهِۦ مَدَدٗا
AdygheЯІу: «Сэ си Тхьэ игущыІэхэр ратхынхэм пае хыр мэрчэп хъугъагъэмэ, ащ фэдиз Тэ джыри хэдгъэхъуагъэми, си Тхьэ игущыІэхэр тымыухыхэзэ, нахьыпэ хыр игъукІыни».
KabardianЖыIэ: «Хыр си Тхьэм и псалъэр зэрыптхын шакъэ хъуами, си Тхьэм и псалъэхэр птхын умыухыу, хыр игъуэщыкIынт, апхуэдиз къыхэхъуэжами».
EnglishSay, "If the sea were ink for [writing] the words of my Lord, the sea would be exhausted before the words of my Lord were exhausted, even if We brought the like of it as a supplement