وَكَانَ لَهُۥ ثَمَرٞ فَقَالَ لِصَٰحِبِهِۦ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ أَنَا۠ أَكۡثَرُ مِنكَ مَالٗا وَأَعَزُّ نَفَرٗا
AdygheАщ пхъэшъхьэ-мышъхьэхэр иІагъэх, ащ къыдэгущыІэщтыгъэ ныбджэгъум риІуагъ: «Сэ ощ нахьи мылъкукІэ сынахь бай, бынымкІи сынахь насыпышІу».
KabardianАбы и жыгхэм къыпыкIати, и ныбжьэгъу и уэршэрэгъум жриIащ: «Сэ уэр нэхърэ мылъкукIи сынэхъ бейщ, цIыхукIи сынэхъыбэщ».
EnglishAnd he had fruit, so he said to his companion while he was conversing with him, "I am greater than you in wealth and mightier in [numbers of] men