أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُفَعَآءَۚ قُلۡ أَوَلَوۡ كَانُواْ لَا يَمۡلِكُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَعۡقِلُونَ
AdygheАллахьым фэшъхьафэу ухъумакIо афэхъунхэр ахэмэ къагъотынхэуи? ЯIу: «ЛъэкI зимыIэхэу, зыпари къызгурымыIохэрэр ащ фэдэ таущтэу хъущтха?»
KabardianХьэмэрэ [емыгупсысхэу], Аллахьыр къагъанэу, нэгъуэщIхэр телъхьэ ящIа? ЯжеIэ, [Мухьэммэд]: «АтIэ а зыри зылъэмыкIыу, зыри къызыгурымыIуэхэр [телъхьэ хъуну]?»
EnglishOr have they taken other than Allah as intercessors? Say, "Even though they do not possess [power over] anything, nor do they reason