حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَوۡاْ عَلَىٰ وَادِ ٱلنَّمۡلِ قَالَتۡ نَمۡلَةٞ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّمۡلُ ٱدۡخُلُواْ مَسَٰكِنَكُمۡ لَا يَحۡطِمَنَّكُمۡ سُلَيۡمَٰنُ وَجُنُودُهُۥ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
AdygheАхэр къамзэгу кIэим зынэсхэм, къамзэгу горэм къыIуагъ: «О къамзэгухэр, шъуипсэупIэмэ шъуарыхьажь, шъо гу къышъулъамытэу Сулейманрэ ащ идзэрэ шъуампIытIыным пай».
KabardianАхэр хъумпIэцIэдж къуэладжэм щынэсым, хъумпIэцIэдж гуэрым жиIащ: «Уэ хъумпIэцIэджхэ, фи унэ фихьэж, Сулимэнрэ абы и дзэмрэ ямыщIэххэу фызэтрапIытIэнкIэ хъунщ!»
EnglishUntil, when they came upon the valley of the ants, an ant said, "O ants, enter your dwellings that you not be crushed by Solomon and his soldiers while they perceive not