إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَـٰٓئِكَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمۡ يُهَاجِرُواْ مَا لَكُم مِّن وَلَٰيَتِهِم مِّن شَيۡءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْۚ وَإِنِ ٱسۡتَنصَرُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ فَعَلَيۡكُمُ ٱلنَّصۡرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
AdygheШъыпкъэ дэдэмкIэ, шIошъхъуныгъэ шъыпкъэ зышIыгъэхэр, зихэгъэгу къэзыбгынагъэхэр, имылъкукIи ыпсэкIи Аллахьым игъогу фэбэнагъэхэр, шъхьэегъэзыпIэ къязытыгъэхэр, къадеIагъэхэр, ахэр зэпэблагъэх. ШIошъхъуныгъэ шъыпкъэ зышIыгъэхэу зихэгъэгу къэзымыбгынагъэхэм яхэгъэгу къамыбгынэу, зыпари блэгъэныгъэ адышъуиIэп! ДинымкIэ IэпыIэгъу шъуафэхъунэу ахэр къышъолъэIухэмэ, зэзэгъыныгъэ зыдышъуиIэ цIыф лъэпкъым ар пэшIуекIоу щымытмэ, IэпыIэгъу. яшъутыныр къышъутефэ. Шъо шъушIэрэр Аллахьым къелъэгъу!
KabardianIиман къэзыхьахэу, хьэжрэт зыщIахэу, зи мылъкурэ зи псэкIэ Аллахьым щхьэкIэ ныкъуэкъуахэмрэ абыхэм бысым къахуэхъуу къадэIэпыкъуахэмрэ – благъэ зэхуэхъуащ. Мыдрейуэ, Iиман къэзыхьахэу, ауэ хьэжрэт зымыщIахэм фыраблагъэкъым, хьэжрэт ящIыху. Ауэ дин IуэхукIэ фадэIэпыкъуну къывэлъэIумэ, фадэIэпыкъуну фи къалэнщ, фэ быдагьэ зэфщIылIа жылэм фезауэну къыфпамыубыдмэ. Фэ фщIэ псори Аллахьым елъагъу.
EnglishIndeed, those who have believed and emigrated and fought with their wealth and lives in the cause of Allah and those who gave shelter and aided - they are allies of one another. But those who believed and did not emigrate - for you there is no guardianship of them until they emigrate. And if they seek help of you for the religion, then you must help, except against a people between yourselves and whom is a treaty. And Allah is Seeing of what you do