إِن تَسۡتَفۡتِحُواْ فَقَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡفَتۡحُۖ وَإِن تَنتَهُواْ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَعُودُواْ نَعُدۡ وَلَن تُغۡنِيَ عَنكُمۡ فِئَتُكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَوۡ كَثُرَتۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
AdygheШъо текIоныгъэм шъукIэлъэIущтыгъэмэ, текIоныгъэр къышъуфэкIуагъ. ЗышъуIажэмэ, шъоркIэ ар нахьышIу, ау жъугъэзэжьмэ, Тэри дгъэзэжьыщт. Шъо цIыфыбэ шъузэрэхъурэр зыпарэкIи IэпыIэгъу къышъуфэхъущтэп Аллахьыр шIошъхъуныгъэ шъыпкъэ эиIэмэ ягъус.
KabardianФэ текIуэныгъэм фыщIэлъэIуати, текIуэныгъэр къыфхуэкIуащ, щывгъэтмэ ар фи дежкIэ нэхъыфIщ, ауэ къытевгъазэмэ, дэри къытедгъэзэнщ. Фи дзэр сыт хуэдизу мыкуэдми фыкъыригъэлыфынукъым: Аллахьыр Iиман зиIэхэм я гьусэщ.
EnglishIf you [disbelievers] seek the victory - the defeat has come to you. And if you desist [from hostilities], it is best for you; but if you return [to war], We will return, and never will you be availed by your [large] company at all, even if it should increase; and [that is] because Allah is with the believers