وَإِذۡ يَتَحَآجُّونَ فِي ٱلنَّارِ فَيَقُولُ ٱلضُّعَفَـٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعٗا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا نَصِيبٗا مِّنَ ٱلنَّارِ
AdygheМары, ахэр машІом хэтхэу зэнэкъокъух, цІыф хъыбэихэмэ зыхэзыІэтыкІыгъэхэм араІощт: «Шъыпкъэ дэдэмкІэ, шъуауж тыкъырыкІуагъ, машІом щыщ Іахь нэмыІэми тыщышъуухъумэн шъулъэкІыщта?»
KabardianАхэр Жыхьэнмэм щызэрышхынущ; цIыху цIыкIум жаIэнущ, тепщэу щытахэм жраIэу: «Дэ фэ дынывэдаIуэу щытащ, иджы мы мафIэм щыщ тIэкIу тхьэщыфхыфыну?»
EnglishAnd [mention] when they will argue within the Fire, and the weak will say to those who had been arrogant, "Indeed, we were [only] your followers, so will you relieve us of a share of the Fire