إِنَّمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡثَٰنٗا وَتَخۡلُقُونَ إِفۡكًاۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ لَكُمۡ رِزۡقٗا فَٱبۡتَغُواْ عِندَ ٱللَّهِ ٱلرِّزۡقَ وَٱعۡبُدُوهُ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥٓۖ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
AdygheАллахьым ычIыпIэкIэ шъо тхьэ сынхэм шъхьащэ афэшъошIы, пцIыр къэшъогъэхъу. Шъыпкъэ дэдэмкIэ, Аллахьым фэшъхьафэу шъо шъхьащэ зыфэшъушIыхэрэм гъомылэу шъуищыкIагъэр аIэ илъэп, гъомылэ шъуфэхъущтым Аллахьым дэжь шъущылъыхъу, Ащ шъхьащэ фэшъушI, Ащ шъузэрэфэразэр ешъуIу. Ащ дэжь жъугъэзэжьыщт».
KabardianФэ Аллахьыр къывогъанэри тхьэнэпIцхэм фахуопщылI, ахэр пцIыуэ фогъэпс. Аллахьыр къэвгъэнауэ фызыхуэпщылIхэм фэ ерыскъы къыватыфынукъым; ерыскъыр Аллахьым деж къыщыфлъыхъуэ, Езыми фыхуэпщылI, фIыщIи хуэфщI! Аращ фэ зи пащхьэ фихьэжынур».
EnglishYou only worship, besides Allah, idols, and you produce a falsehood. Indeed, those you worship besides Allah do not possess for you [the power of] provision. So seek from Allah provision and worship Him and be grateful to Him. To Him you will be returned