وَٱلۡقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّـٰتِي لَا يَرۡجُونَ نِكَاحٗا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَرِّجَٰتِۭ بِزِينَةٖۖ وَأَن يَسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرٞ لَّهُنَّۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
AdygheЗыныбжь хэкIотэгъэ бзылъфыгъэхэу дэкIожьынхэм щымыгугъыжьхэрэм, яшъуашэхэмкIэ зыщытхъужьынхэ агу хэмылъмэ, ящыгъынхэр зыщахынхэм псэкIодышIагъэ хэлъэп. Ау дэхагъэкIэ замыгъэшынкIыным ахэр егъэдахэх. Аллахьым зэхехы, ешIэ!
KabardianЦIыхубз тIорысэу дэкIуэну мыгугъэжхэм гуэныхь яIэкъым запхъэхкIэ, загъэхьэфотэну хэмытмэ. Ауэ Iэдэбу щытмэ, езыхэм я дежкIэ нэхъыфIщ. Аллахьым [псори] зэхех, ещIэ!
EnglishAnd women of post-menstrual age who have no desire for marriage - there is no blame upon them for putting aside their outer garments [but] not displaying adornment. But to modestly refrain [from that] is better for them. And Allah is Hearing and Knowing