أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسۡجُدُۤ لَهُۥۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلۡجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرٞ مِّنَ ٱلنَّاسِۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ ٱلۡعَذَابُۗ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكۡرِمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ۩
AdygheО плъэгъугъэба уашъом щыIи, чIыгум щыIи, тыгъэми, мазэми, жъуагъохэми, къушъхьэхэми, чъыгхэми, псэушъхьэхэми, цIыфмэ ащыщыбэхэми Аллахьым шъхьащэ зэрэфашIырэр. Ау ахэмэ ащыщыбэхэм пщынэжьыр къалэжьыгъ! Аллахьым ыгъэцIыкIурэр хэти диIэтэежьын ылъэкIыщтэп. Аллахьым шIоигъор ешIэ!
KabardianАтIэ уэ плъагъуркъэ уафэми щIылъэми щыIэхэм я щхьэр Аллахьым зэрыхуагъэтIылъыр* – дыгъэми, мазэми, вагъуэхэми, къуршхэми, жыгхэми, псэущхьэхэми, цIыху куэдми, гIэзаб къэзылэжьри куэдщ! Аллахьым игъэпудар зыми къыхуэIуэтэжынукъым. Аллахьым игъуэр ещIэ! *Сэждэ.
EnglishDo you not see that to Allah prostrates whoever is in the heavens and whoever is on the earth and the sun, the moon, the stars, the mountains, the trees, the moving creatures and many of the people? But upon many the punishment has been justified. And he whom Allah humiliates - for him there is no bestower of honor. Indeed, Allah does what He wills