وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدۡ جِئۡتُكُم بِٱلۡحِكۡمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي تَخۡتَلِفُونَ فِيهِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
AdygheІэятэ къэгъэшъыпкъэжьыгъэ зэхэугуфыкІыгъэхэр иІэхэу Хьисэ къызэкІом, ыІуагъ: «Сэ Іушыгъэ сиІэу шъуадэжь сыкъэкІуагъ, шъузфызэнэкъокъурэмэ ащыщ горэхэр къышъуфызэхэсфыщтых. Тхьэм шъущыщт, шъукъысфэІорышІ!
KabardianГIиса къэзыгъэпэж наIуэхэр иIыгъыу къахуэкIури яжриIащ: «Сэ фэ Iущыгъэ къыфхуэсхьащ, фызэрызэгумыIуэм щыщхэр фхузэхэсхун щхьэкIэ. Аллахьым фыщышэнэ, сэри фыкъызэдаIуэ.
EnglishAnd when Jesus brought clear proofs, he said, "I have come to you with wisdom and to make clear to you some of that over which you differ, so fear Allah and obey me