وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ
AdygheАщ фэдэу о уапэкIэ гъэдэIокIо ушъыякIо гори дгъэкIогъагъэп, ащ яшIугъоу щыпсэухэрэм амыIоным пае: «Тэ тятэхэр шIэныгъэ горэм итхэу къэтлъэгъужьыгъэх: тэ ахэмэ ялъэуж тырэкIо!»
KabardianЕщхьыркъабзу Дэ зы къуажи ущиякIуэ дкIуэгъакIуэкъым мылъкум щигъэкIахэм къыжрамыIэу: « Дэ ди адэжьхэм ядэтлъэгъуа диным дырокIуэ» – жамыIэу.
EnglishAnd similarly, We did not send before you any warner into a city except that its affluent said, "Indeed, we found our fathers upon a religion, and we are, in their footsteps, following