حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَٰلَيۡتَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَ بُعۡدَ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرِينُ
AdygheЦIыфыр Тэ тапашъхьэ къызихьажькIэ ыIощт: «А янасын, сэрырэ шэйтанымрэ тазфагу тыгъэ къокIыпIитIу гъогум фэдиз илъыгъэмэ! Сыдэу гъусэ дэя мы шэйтаныр!»
KabardianАбыхэм ящыщ гуэр Ди пащхьэм къыщихьэжкIэ, [шейтIаным] жыриIэнущ: «Бетэмал, уэрэ дэрэ къуэкIыпIитIым хуэдэу дызэпэжыжьэу щытамэ аратэкъэ! Сыту у пашэшъу цIапIэ уэ!»
EnglishUntil, when he comes to Us [at Judgement], he says [to his companion], "Oh, I wish there was between me and you the distance between the east and west - how wretched a companion