Пащтыхьыр къаскӀэри, дыхьэпӀэм щхьэщыт унэмкӀэ иунэтӀащ. ЗдэкӀуэм, Даут зэщыджэу гъырт. «А, Абишэламу си щӀалэ цӀыкӀу мыгъуэ! Абишэламу си щӀалэ цӀыкӀу мыгъуэ! Уэ уи пӀэкӀэ сэ сылӀа мыгъуэтэми нэхъыфӀти! А, Абишэламу си щӀалэ цӀыкӀу мыгъуэ! А, си щӀалэ цӀыкӀу мыгъуэ!» – жиӀэурэ и къуэр пащтыхьым игъейрт.
English
And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died for thee, O Absalom, my son, my son!