أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ ثَمَرَٰتٖ مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهَاۚ وَمِنَ ٱلۡجِبَالِ جُدَدُۢ بِيضٞ وَحُمۡرٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٞ
AdygheО плъэгъугъэба Аллахьым псыр уашъом къызэрэригъэхрэр, ащкIэ Тэ шъо зэфэшъхьаф зиIэ пхъэшъхьэ-мышъхьэхэр къэтэгъэкIых. Къушъхьэмэ яIэх гъогухэр фыжьхэуи плъыжьхэуи, ашъохэмкIэ зэфэшъхьафхэу, чIапцIэхэу, къолэжъыр зэрэшIуцIэм фэдэу.
KabardianУэ плъагъуркъэ, Аллахьым псыр уафэм ныригъэхыу, абыкIэ пхъэщхьэмыщхьэ зэмыфэгъухэр къызэригъэкIар! Къуршхэми тхыпхъэ зэмыфэгъу телъщ – хужьу, плъыжьу, вындым хуэдэу фIыцIэу.
EnglishDo you not see that Allah sends down rain from the sky, and We produce thereby fruits of varying colors? And in the mountains are tracts, white and red of varying shades and [some] extremely black