يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۚ وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مَا يَمۡلِكُونَ مِن قِطۡمِيرٍ
AdygheАщ чэщыр мэфэ кIоцIым щегъэбылъы, мафэр чэщ кIоцIым. Ащ тыгъэри мазэри къызфигъэIорышIагъ. Адырэри мыдырэри пIэлъэ гъэнэфагъэм нэс къекIокIых. Шъуи Тхьэ Аллахьыр джащ фэд. Ащ лъэкI иI, ау Ащ фэшъхьафэу шъо нэмаз зыфэшъушIыхэрэм хъурмакIэм телъ кIышъо цIыкIуми лъэкI фыряIэп.
KabardianЕзым жэщыр махуэм хегъэхьэ; дыгъэмрэ мазэмрэ игъэIурыщIащ, – псори Езым иуха пIалъэм нэсыхукIэ зекIуэнущ. Аращ Аллахьу фи Тхьэр, псори зыхузэфIэкIыр. Мыдрейуэ, Езым нэмыщIу фэ фызыхуэпщылIхэм, нэбдзыпэм ишэчыни яхузэфIэкIыркъым.
EnglishHe causes the night to enter the day, and He causes the day to enter the night and has subjected the sun and the moon - each running [its course] for a specified term. That is Allah, your Lord; to Him belongs sovereignty. And those whom you invoke other than Him do not possess [as much as] the membrane of a date seed