AdygheЗы мафэ горэм Саул икӀалэу Ионэтан иашъоджэнэзехьэ риӀуагъ: «МодрабгъукӀэ щыӀэ фылист дзэ купым дэжь тыгъакӀу». Ау а къэбарым ятэ щигъэгъозагъэп.
Kabardian«Дегъауи, – жриӀащ зы махуэ гуэрым ТӀалутӀ и къуэ Йонэтан и пшэрыхь щӀалэщӀэм, – фылистеидзэм щыщ гупышхуэу модрыщӀым игъуэлъыкӀам я деж дыгъакӀуэ». Йонэтан мурад ищӀахэр и адэм щибзыщӀащ.
EnglishNow it came to pass upon a day, that Jonathan the son of Saul said unto the young man that bare his armour, Come, and let us go over to the Philistines' garrison, that is on the other side. But he told not his father.