ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ
AdygheАллахьым иІэятэ къэгъэшъыпкъэжьыгъэхэр кІэнэкІалъэ зэрэшъушІыгъэхэм, гъашІэу шъузыхэтым шъузэрэдихьыхыгъэм къыхэкІэу, ар шъощ пай». Непэ ахэр машІом къыхагъэкІыщтхэп, шъуи Тхьи жъугъэразэ къараІожьыщтэп.
KabardianАр фэ къыщIыфтехуар Аллахьым и Iэятхэр щIэнэкIалъэ фщIыуэ дуней хьэхум фызэрыдихьэхаращ». А Махуэм абыхэм [мафIэм] къыхэкI яIэнукъым, икIи зыри къайгиижынукъым.
EnglishThat is because you took the verses of Allah in ridicule, and worldly life deluded you." So that Day they will not be removed from it, nor will they be asked to appease [Allah]