وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ رَحۡمَةٗ مِّنَّا مِنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ هَٰذَا لِي وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّجِعۡتُ إِلَىٰ رَبِّيٓ إِنَّ لِي عِندَهُۥ لَلۡحُسۡنَىٰۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِمَا عَمِلُواْ وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيظٖ
AdygheФыщыкIэу зыщытыгъэм ыуж тишIушIэ зэхишIэнэу Тэ зеттыкIэ, ащ Iо хэмылъэу, еIо: «Ар аущтэу хъунэу щытыгъ, сыхьатыр зэгорэм къысфэсынэу сыгугъэрэп, си Тхьэ дэжь згъэзэжьынэу хъугъэми, Iо хэлъэп. Ащ сэ къысфишIэн шIушIэ иI». Iо хэлъэп, шIошъхъуныгъэ шъыпкъэ зимыIагъэхэм ашIагъэр Тэ ятIощт, пщынэжь пхъашэ зэхашIэнэу яттыщт.
KabardianДэ абы ер щхьэщытхрэ Ди гущIэгъур къылъыдгъэIэсмэ, дауикI, жеIэ: «Мыр сэ къэзлэжьыжащ, Къемэт махуэри къэсыну си гугъэкъым, ауэ си Тхьэм и пащхьэ сырашэжмэ, сэ Абы деж, дауикI, фIыгъуэр щызгъуэтынщ». Дэ джаурхэм ящIэу щытар ядгъэлъагъужынщи гIэзаб гуащIэри ядгьэгьэныщкIунщ!
EnglishAnd if We let him taste mercy from Us after an adversity which has touched him, he will surely say, "This is [due] to me, and I do not think the Hour will occur; and [even] if I should be returned to my Lord, indeed, for me there will be with Him the best." But We will surely inform those who disbelieved about what they did, and We will surely make them taste a massive punishment